La licencia pública de traducción reconoce en el idioma propio un derecho fundamental del individuo y contempla Internet como un espacio libre para la comunicación de las ideas. Esta licencia autoriza la versión, es decir, la traducción, modificación y adaptación de la obra que protege, siempre y cuando la versión resultante se divulgue en Internet en términos equivalentes a los de esta licencia. Sin perjuicio de su tutela personal, el autor equipara con los suyos los derechos de los partícipes sobre sus versiones respectivas.